Братья и сестры! Просим внести посильную помощь на это Богоугодное дело.

Подробнее >

В нашем журнале публикуются статьи и видеоклипы различных авторов, но это не значит, что редакция журнала согласна с каждым автором. Важно, чтобы читатель сам видел и осознавал события, происходящие в России и за рубежом.

С уважением, редакция

Отправить в FacebookОтправить в Google BookmarksОтправить в TwitterОтправить в LinkedInОтправить в LivejournalОтправить в MoymirОтправить в OdnoklassnikiОтправить в Vkcom

Сейчас 303 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте

Поскольку самой наболевшей темой этого года была и есть Укропия, то есть Руина, то мы тоже спешим поделиться присланным нам материалом о правоцветии данного "государства".

 

Одному из главных поборников украинской мовы Арсению Яценюку пришлось вести заседание кабинета министров на русском. Виной тому стало недопонимание между премьер-министром Украины и министром здравоохранения Александром Квиташвили. 

Открытую часть первого правительственного заседания Яценюк провел, как и полагалось, на украинском языке, однако на закрытой части вдруг выяснилось, что не все министры способны уловить суть высказываний премьера, пишут украинские СМИ.

Всего в украинском правительстве три иностранца: министр экономического развития литовец Айварас Абромавичус, министр финансов Наталья Яресько — американка украинского происхождения — и грузин Александр Квиташвили. Министры экономического развития и финансов оказались в украинском сильнее своего грузинского коллеги.

Решить проблему с недопониманием Яценюк попытался нетривиальным способом: премьер начал вести заседание на английском. Однако тут взбунтовались украинские министры, которым не хватило знаний языка. Премьеру не оставалось ничего другого, как провести заседание на ВЕЛИКОМ И МОГУЧЕМ , который оказался одинаково понятен для всех участников встречи.

Комментарии (0)

Осталось символов - 500

Cancel or