Давно уже многие заметили, что наши "родные" хаммунисты всё перекрашивают в любезный им красный цвет, хотя красный цвет на Руси был всегда русским - красный угол, красное крыльцо, красная девица и др. В публикации рецензии на статью «Кто написал песню Священная война» очень хорошо приводится иллюстрация всей коммунистической морали и прочих принципов. Вопрос: если нам надо вернуть Советский Союз, то нужны ли там будут голюбезные хаммунисты?
Вставай на смертный бой
С германской силой тёмною,
С тевтонскою Ордой!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная –
«Священная война!»
Как два различных полюса,
Во всём различны мы.
За свет, за мир мы боремся,
Они – за «Царство тьмы».
Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей.
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная –
«Священная война!»
Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать.
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!
Гнилой германской нечисти
Загоним пулю в лоб.
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная –
«Священная война!»
Пойдём ломить всей силою,
Всем сердцем, всей душой,
За землю нашу милую,
За русский край родной!
Вставай, Страна Огромная!
Вставай на смертный бой
С германской силой тёмною
С тевтонскою Ордой!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная –
«Священная война!»
Эти слова принадлежат Александру Адольфовичу Боде (22 марта 1865 — 1939),скромному учителю литературы, русского и греческого языков.
Александр Боде родился в селе Клинцы, Черниговская губернии (ныне Брянская область)в протестанской, семье инженера химика.
Образованный в 1707 году староверами малороссийский городок Клинцы к 1900 году имел 10 суконных фабрик, 3 чулочных, 11 кожевенных заводов, два чугунолитейных, 1 полотняный, 1 маслобойный, 2 мыловаренных, три кирпичных.
Вот на одной из суконных фабрик и работал отец Александра Боде.
Род де Боде происходит от французских гугенотов. После Варфоломеевской ночи (24 августа 1572 года, когда католиками было убито около 30 000 протестантов),
гугеноты де Бод е бежали в Пруссию, откуда потом перехали в Малороссию.
Александр Боде закончил В 1891 г филологический факультета Московского университета и принял православие.
За свою преподовательскую деятельность он был награждён тремя орденами.
Преподовал в Рыбинске. В то время Рыбинск был одним из самых богатых и городов России, по скорости развития промышленности он уверенно обгонял Чикаго.
Боде написал "Священную войну" в 1916 году в разгар войны с Германией. После работы Александр Адольфович добровольно ходил в госпиталь и ухаживал там за ранеными. Там и родились пламенные строки "Священной войны".
Его дочь Зинаида утверждает: «Впервые эта песня была исполнена отцом 3 мая 1916 г. без всякого аккомпанемента в Рыбинском городском театре на концерте в честь солдат и офицеров, возвращающихся на фронт после ранений и болезней».
Но тогда песня "не пошла".
После революции Боде переехал в Москву, работал переводчиком в издательстве "Политкатаржанин".
В Конце тридцатых годов чувствуя приближение новой войны с Германией, считал, что его песня может вновь пригодиться.
Боде любил стихи поэта Василия Лебедя - Кумача и послал ему слова, и ноты "Священной войны" в конце 1937 года.
Боде надеялся, что известный поэт продвинит песню в народ. Он долго ждал ответа, но не дождался - умер в доме дочери в подмосковном посёлке Кратово.
А Лебедев - Кумач узнав о смерти автора, просто немного переделад и присвоил песню. У Кумача уже была соответсвующая репутация. Юрий Олеша автор знаменитых в СССР "Трёх толстяков" писал: "Позавчера в Клубе писателей Фадеев разгромил Лебедева-Кумача. Сенсационное настроение в зале. Фадеев приводил строчки, говорящие о плагиате... В публике крики: позор!".
Через два дня после начала войны, 24 июня 1941 года, в газетах «Известия» и «Красная звезда» была напечатана «Священная война» за подписью сталинского лауреата Лебедева-Кумача. Увидев текст композитор Александр Александров сделал к ней аранжировку. И уже через два дня после публикации песня была исполнена на Белорусском вокзале ансамблем Александрова - впервые.
Вскоре "Священную войну" перевёл на украинский язык Микола Бажан - «Вставай, країно гордая».
Так малороссиянин из под Чернигова французского происхождения стал автором самой сильной боевой песни русского народа всех времён.
Комментарии (0)